Category Archives: Region

In 2008, Paraguayan author predicted and described the Pope’s resignation

Life, at times, imitates art.

In the novel, “The Apocalypse of Benedict” (El Apocalipsis según Benedicto) published in 2008, prize-winning Paraguayan author, Esteban Bedoya, accurately describes the Pope’s retirement at the age of 85. Incredibly, one paragraph of Bedoya’s novel reappeared 2 years later in 2010, when Benedict XVI, in an interview (which was later published as a book) with a German journalist, expressed a possible condition for his retirement. At the end of Bedoya’s short novel, after his retirement, the ex-Pope was continued to be called “Benedict”.

In the first part, with an admirable writing style that is both precise and surgical, Bedoya tells a story, very similar to reality, of the public life of Benedict XVI, whose full name is Joseph Aloisius Ratzinger, who after the death of John Paul II, was elected as the 265th Pope on the 19th May, 2005.

In the second part, Bedoya unleashes his creativity and, amongst other events, Benedict XVI resigns. What follows, is a recommendation for anyone who has yet to read the book: to get themselves a copy and read it.

But it’s not just by coincidence or chance that Bedoya is lead to such an accurate prediction. It is however, the development of the novel that drives and justifies this outcome.

The resignation and retirement of the Pope, detailed in Bedoya’s fiction, is now seen today repeated in reality and has taken many by surprise. Accordingly, use of this fiction should be highlighted as an effective method to interpret and explain what really occurs in the dark, yet elaborate corridors of the Vatican.

One of the extracts from the novel that accurately describes certain sentiments and reasons for retirement which have since been publicly expressed by Benedict XVI himself, years after Bedoya’s novel had been published, includes:

The press speculated and started rumours which spoke of the retirement of the Pope: Benedict himself had announced his intention to resign in the case of being unable to carry out such responsibility (“The Apocalypse of Benedict”, page 21).

Benedict’s sentiment in Bedoya’s 2008 novel, fits perfectly with the paragraph highlighted by the Basque newspaper, GARA, on 12th February 2013 which reads:

The protagonist himself (Joseph Ratzinger), in a book-length interview with German journalist Peter Seewald, confessed in November of 2010 his willingness to “resign due to illness, if physically, psychologically and spiritually (he) were not able to perform (his) job (in: http://preview.tinyurl.com/cy9az8y).

The idea is not to take away potential readers of the novel, so in it, after the resignation, the former Pope was continued to be referred to as Benedict…

In light of this, Cubadebate published the article: “Lombardi: We will continue to call him Benedict XVI” (in: http://tinyurl.com/bu7vd4r).

It’s worth highlighting the film “Habemus Papam”, by Italian film director Nani Moretti, which tells the fictional story of Cardinal Melville, who, when elected Pope, suffers a panic attack that prevents him from taking office. However, in the case of the Bedoya’s novel, both the identity and age of the Pope who decided to retire is actually depicted: the same Joseph Ratzinger – Benedict XVI, at age 85.

To think that a Pope can retire is not something extraordinary, even though the last time it happened was 598 years ago, but to actually predict the name and age of the Pope who has now, in real life, resigned and retired…. well that’s a different story.

In turn, author Frei Betto has so far written about five resignations, including that of Benedict XVI:

In the history of the Church there are four popes who resigned …: Benedict IX (01/05/1045), Gregory VI (20/12/1046), Celestine V (13/12/1294) and Gregory XII (04/07/1415). Benedict XVI will be the fifth, as of 28 February 2013 (in: http://tinyurl.com/bfdyls2).

Literature is also capable of writing the history of the future

In delving into universal literature and cases of authors who produced works considered clairvoyant, emerge the names of Jules Verne, H. G. Wells, George Orwell, Ray Bradbury and Manuel Scorza.

Julio Venre was a successful French writer thanks to his ability to attract a very diverse readership. He captivated audiences by pioneering the science fiction genre and his works were not only popular in his time, but even still today.

He predicted with great accuracy in his fantastic tales the appearance of some of the products generated by the technological advances of the twentieth century; TV, helicopters, submarines and spaceships (in: http://tinyurl.com/ylmn3om).

Herbert George Wells was a writer, novelist, historian and British philosopher. Wells wrote science fiction novels such as “The Time Machine” (1895), whose original title was “The Chronic Argonauts”, “The Invisible Man” (1897), “The War of the Worlds” (1898) and “The First Men in the Moon “(1901).

George Orwell, under the pseudonym of Eric Blair, was a British writer, and wrote the novel “1984” in 1948. Perhaps this title arose as a rearrangement of the last digits of the year to place the work in the future. It is often cited as a counterexample to a utopia (an imagined place in which everything is perfect), with “dystopian fiction” (an imagined place in which everything is undesirable). In this book the concept of “Big Brother” emerges; a police state which is totalitarian, vigilant and repressive, as it used to be three decades ago, due to results of projects like “ECHELON” (UKUSA Security Agreement: United States, UK, Canada, Australia and New Zealand).

Ray Douglas Bradbury, American science fiction writer, wrote fantasy stories with a poetic prose such as; “The Martian Chronicles” (1950), “The Golden Apples of the Sun” (1953), “A Medicine for Melancholy” (1960), “The Machineries of Joy” (1964) “Ghosts of the New” (1969), and among his novels, the unforgettable “Fahrenheit 451” (1953), is also highlighted as part of his dystopian fiction.

Manuel Scorza, excellent writer, poet and social activist from Peru, wrote the monumental epic series “The Silent War”, composed of five novels: “Drums for Rancas” (1970); “Garabombo, the Invisible” (1972), “The Sleepless Rider “(1976), “The Ballard of Agapito Robles”(1976) and “Requiem for a Lightning Bolt” (1978). In the latest of the series, Scorza wrote about certain characters and their actions which, two years later, came true in a few sociopolitical cases in Peru.

However, in the case of “The Apocalypse of Benedict” Esteban Bedoya went a step further, venturing into unchartered territory and creating a piece of literature which, five years ago, described with amazing accuracy something that then was the future and today is now the present.

International recognition of Bedoya’s nouvelle format

In some proposals for the classification of novel literary works nouvelle or novella is a story of a lesser extent than a novel and is defined by Julio Cortázar as a “genre somewhere between a story and a novel.”

With respect to the number of words in a nouvelle, some authors set their limits between 30,000 and 50,000 words, but it is not an inflexible rule. Two nouvelle works are: “The Tracker” by Julio Cortázar and “Perjury in Snow” by Adolfo Bioy Casares.

This extension which responds to the nouvelle format is apparently where Esteban Bedoya is most comfortable. “The Apocalypse of Benedict” in its Spanish version has 13,389 words and in English, 14,756. His excellent nouvelle will be republished under the title of “The Ear Collector” and in its Spanish version will be 35,914 words.

The novel “The Apocalypse of Benedict” is not limited to the accuracy of the story and guessing what happens now in 2013, it has outstanding literary merit pertaining to both the structure and the level of creativity. In fact, for this work Bedoya received the 2010 PEN America/Edward and Lily Tuck Prize for Paraguayan Literature.

As a writer, Bedoya has also received awards from the Academy of American Poets (1982) and publisher, Helguero (1983).

His much publicized novel “The Bear Pit” (2003), was translated into French under the title “La fosse aux Ours” (2005), the German title “Der Bärengraben” (2009) and published in France by La dernière Goutte.

His novel “The Evil Ones” (“Les Mal-aimés”) (2006) was translated and published in France as by L’Haremattan and the novel, now titled “The Ear Collector” will be translated into French and published in France by La dernière Goutte.

“The Apocalypse of Benedict” is being translated into English for publication in the United States.

After ten years of his creative work being published, Esteban Bedoya’s writing continues to increase in creativity, with genuine stories that are not only worthwhile reads, but are enjoyed with the same pleasure as that of the best of Augusto Roa Bastos.

Article by Vicente Brunetti from Kaos en la Red (translated by Gabrielle Hall).

DIFFERENCE AND REPETITION: REFLECTIONS ON THE CURRENT SOUTH AFRICAN MOMENT by Achille Mbembe

Commenting on the South African predicament in a recent opinion piece in The Mail and Guardian, Mbembe wrote: “A planetary recoding of situations of misery, debt and enforced idleness is underway. Today, black people are still paying the price of yesterday’s racial discounts, without which white privilege would have been but a mirage. The next decade will see increasing conflict between market forces and democracy, between the rule of property and the rule of the poor. The capacity of the South African State to mediate between the rights of the propertyless and the requirements of capital accumulation will be severely tested”. In this lecture, Mbembe will reflect on the current South African political moment. He will also assess the crisis of culture which afflicts South Africa’s democracy and the extent to which contemporary struggles for emancipation truly transcend the law of repetition which Frantz Fanon foresaw as the biggest threat to difference and newness.

Achille MBEMBE is a Research Professor in History and Politics at WiSER and a Visiting Professor in the Romance Studies Department and The Franklin Humanities Institute at Duke University. He is a co-Convenor of The Johannesburg Workshop in Theory and Criticism (JWTC) and the Editor of the digital cultural magazine The Johannesburg Salon. He is the author of numerous books in French and is mostly known in the English-speaking world for his classic, On the Postcolony (Bil, Venter/Altron Award, 2005). His latest book, Sortir de la grande nuit (Editions La Decouverte, Paris, 2010) has sold more than 10,000 copies and will be published by Columbia University Press in 2013.

Thursday, 14th March 2013
6:00-7:30pm
WISER Seminar Room, 6th Floor, Richard Ward Building,
East Campus, Wits University

Refreshments will be served

Please RSVP to Najibha.Deshmukh@wits.ac.za

Honouring Jorge Amado in today’s Brazil

Exhibition curator and academic Ilana Goldstein describes her exhibition about the life of one of Brazil’s leading writers, Jorge Amado. According to Amado, “We did not want to be modernists but modern.”

A video glimpse of the exhibition “Jorge Amado and the Universal’

Jorge Amado (1912 – 2001) was one of the the most well-known Brazilian authors – in Brazil and abroad. Most part of his 33 books are translated into 49 languages and he has been adapted many times to soap-operas (television), films (cinema), theatre plays and cartoon.

Some scholars and critics from São Paulo and Rio de Janeiro have been sceptical about Amado, saying that his literature is too popular, too easy to read. But despite his apparently funny and easy style, his novels are well constructed, he was a very cultivated person (friends with Picasso, Neruda and Sartre, for example) and really concerned with national problems and issues – which underlie his fiction.

The exhibition was a celebration of the 100h Birthday of Jorge Amado. It was on in São Paulo untill the end of June and then toured to Salvador, Bahia, maybe Recife, Frankfurt and probably other cities, not yet confirmed. The show is sponsored by Santander bank, using the Lei Rouanet, a federal law which allows sponsors to pay less Income Tax (saving almost the same amount given to the cultural project).

The rooms of the show

1. The tile wall in the entrance

Getting out of the lift, the visitor will see a big tile wall. It has two senses. First of all, it alludes to the traditional architecture of Salvador. Old colonial buildings are traditionally decorated with blue-and-white tiles. The houses of Jorge Amado and all his friends (artists, writers from Bahia) in Salvador are also decorated with tiles, but replacing the traditional Portuguese drawings by sentences and quotes carefully chosen, that welcome guests.

The second reason of the wall to be in the entrance of the show is to suggest that the public leave behind all its prejudices and all television images linked to Jorge Amado. The surprise effect is obtained through the reading of the sentences, which deal with history, the mission of the artist, ethics, universal questions. The quotes are not signed, so that for some seconds the person asks himself/herself: am I in the correct floor? “Are these sentences really from Jorge Amado? They have nothing to do with the clichés I have always had from him…”.

2. Characters room

The first room is devoted to Amado´s characters. Nine LCD screens show 3 minute-films about nine selected books and its main characters. The names of these chosen characters are written in the wooden walls around the room. But this is just an “appetizer”, for Jorge Amado has created more than 5.000 characters! Our way to represent that huge universe was writing the names of other 200 characters in the colourful back wall of the room. The small ribbons remind the typical souvenir from Bahia: “fitinhas do Bonfim”.

The scenography of this room and of the rest of the exhibition is composed by urban “ready-made” objects: washbowls, market boxes, book shelves etc. Nothing is fake, little was fabricated for the show. They remind the popular and collective daily life of Bahia, which was the main source of inspiration for Jorge Amado. The scenographical choice has a reason. The writer said he didn´t make up things: he used to write about people he had known and situations he had experienced in the streets of Bahia, of course adding imagination and poetry to them.

3. Politics room

In the 1930s, 1940s and 1950s Jorge Amado was very engaged in left-wing politics. He became a member of the Brazilian Communist Party (PCB), he travelled to many socialist countries in East Europe, and he was even elected as a congressman in 1946. As a congressman, he proposed two very important legislative changes: one in the the Copy Right Act and the other in the Religion Act. He was responsible for approving the cult freedom in Brazil. Even if he was an atheist himself, cultural diversity was very precious for him. He had seen Afro-Brazilian temples being invaded and destroyed by the police in his youth and that really touched him.

During 25 years, Amado´s fiction was influenced by his political concerns. Strikes, poverty, hunger are common elements of the books in this moment. Amado has also published a lot of newspaper articles in this period, working as a journalist and as an editor. This fact explains the scenography of the room.

But in 1954 he found out all the crimes committed by Stalin. At the same time, he was tired of the rules the Party imposed to communist writers. So, he decided to get out of the Communist Party and to devote himself exclusively to his literature. The first book of this second period of his work and life is Gabriela, Clove and Cinnamon, published in 1958. His fiction changes a lot then, becoming funnier and lighter. Gabriela receives many prizes and sells very quickly.

4. Mixtures and blends

The third room of the show deals with the cultural mixture characteristic of Brazilian society. In the United States, for example, people classify themselves as blacks or whites. But in Brazil the identification process is much more complex. First of all, people don´t think about races, they think about colours. And they don´t think in a dualistic way. In 1976, the government let the question “What is your colour?” open in the census. The result was a list with 136 different answers, comprising from “dirty white” to “light black”, from “sun tanned” to “pale”, from “green” to “blue”. This funny and impressive list is reproduced in one of the room walls. Jorge Amado was very sensitive about this Brazilian feature and in his novels we have found dozens of different manners of describing the colour of the characters as well – which are reproduced in the opposite wall.

A second important element in this room is the religious syncretism, represented by the various religious elements coming from Afro-Brazilian cults as Candomblé and Umbanda, but also from Catholicism, Judaism and Islamism. In Amado´s books, some characters combine different beliefs and all these religions appear in a respectful way. It was another way for the writer to spread his message of tolerance and cultural exchange.

5. Sex and tricks

Love, sex, prostitution and sometimes pornography or sexual violence are frequent elements in Amado´s fiction, specially after Gabriela (1958). It is a way to celebrate the pleasures of life but also to talk about social relations in another manner.

The neon lights in this room contain names of brothels that appear in Amado´s novels. Brothels were central institutions in Brazilian society in the 1rst half of the XXth century. Housewives were shy and repressed. Men were almost authorized to visit whorehouses – including Amado´s father, uncle and the writer himself. Men made business, discussed arts and decided politics in these places. Extracts from Amado´s book dealing with these subjects are shown inside the light boxes.

A second subject present in this room is the “jeitinho brasileiro”, or “the Brazilian way”. Since colonial times, as the historian Sérgio Buarque de Holanda has already written in 1936, Brazilian tend to erase the limits between public and private spheres, avoiding to follow rules, using the law only when it seems interesting, asking personal favours instead of achieving formal rights. On one hand this brings much flexibility to our society. On the other other hand, it is dangerous for the development of the country, because everything that is official and formal tends to be disdained and only what is connected to friendship and affection seems to be desirable. Some of the texts in the light boxes bring parts of Amado´s books that translate this “Brazilian way”.

6. Bahia square

This is the last and biggest space of the exhibition. Some of its highlights are:

  • The photographic wall with pictures of Bahia, displaying its beautiful side (nature, food, street parties) and its sad aspects as well (poverty, architectural destruction, dirty).
  • The bottle wall, containing Dendê oil in dozens of plastic bottles. Dendê oil is a central ingredient in Bahia´s recipes, very appreciated by Jorge Amado. At the same time, the disposal of so many bottles allude to the sea, very important in Amado´s novels. Amado´s sentences describing the sea are glued on the bottles´surfaces.
  • The cacao seeds walls, where the LCD screens are. They allude to Amado´s childhood in the south of Bahia. His father was a pioneer cacao farmer in the first years of the XXth century.
  • The “Jorges” room, separated from the rest, where hundreds of biographical documents are hanging, from family pictures to passports and diplomas, from book covers to letters sent to him by other writers.
  • The artworks wall, where original prints from three Brazilian artists are displayed: Renina Katz, Calasans Neto and Carybé. All three have translated the literature of Jorge Amado into the visual arts.

After all, one of the impressions we think the exhibition will leave is the mutual relation between representations and reality: Bahia/Brazil has become similar to Jorge Amado’s portrait and, at the same time, the writer looked and acted like one of his characters.

The Cultural Cringe and Social Science

There is a problem about intellectual work in settler-colonial societies that deeply affects social science.

The problem was named “The Cultural Cringe” by the Australian critic Arthur Phillips, in a pungent article published in 1950 by the new literary magazine Meanjin. Phillips diagnosed “a disease of the Australian mind”, an assumption of inferiority vis-a-vis England, a deep dependence on imported judgments and tastes. Phillips shrewdly observed that this resulted in “the estrangement of the Australian Intellectual” from Australian society, a disdainful attitude that equated the rough, the uncultured and the local.

Phillips was talking about literature and art, but the same issues arise in science. The Beninese philosopher Paulin Hountondji described the situation in his important 1997 book Endogenous Knowledge. There is a global division of labour: data are gathered in the colony, but theory is made in the metropole. Scientists from the global South travel to the USA and Europe for training and recognition, learn Northern intellectual frameworks, try to get published in Northern journals. Hountondji calls this attitude “extraversion”, being oriented to external sources of authority. It is found both in settler and colonized societies.

What Phillips called a disease is better analyzed by Hountondji as part of a global economy of culture. It’s structural, not personal. Ultimately it has to do with the way the public realm is created in colonial societies.

The colonizers claimed to have the true religion or a superior civilization, but what they crucially had was warships, muskets, cavalry, cannon, steam power and the ruthlessness to use them for conquest. As Hilaire Belloc observed,

Whatever happens, we have got/ The Maxim gun, and they have not.

Imperial force enabled settlement, up to the point of demographic dominance over indigenous people, and demographic dominance was mainly achieved by immigration. The colonial state achieved local order, so far as it could – the colonies were violent places – through imperial law and bureaucracy. Settler schools and newspapers were modelled from the start on those of the home country. When the colonists felt they were up to universities (the 1850s, in Sydney and Melbourne) they imported both the academics and the curricula direct from what was, without irony, called the mother country.

Settler colonialism thus produced a truncated public realm. The leading institutions and technologies were developed in the metropole; most of the capital that underpinned colonial development came from the metropole; and key political decisions were also made there. In 1939 the Prime Minister famously announced on radio that “Great Britain has declared war on [Germany], and that, as a result, Australia is also at war”. The gesture was repeated as recently as 2003, when the Prime Minister of the day sent Australian troops into Iraq.

For social sciences in a settler-colonial society, this produces an “as-if” form of knowledge. Research is done as if the researcher were standing in the metropole, or as if the society being studied were part of the metropole. Thus, Australian psychology is full of experiments using scales developed in the United States, Australian economics is full of models developed in the United States, Australian sociology is full of concepts developed in France.

When these studies are published, there is normally no discussion of whether such ideas really apply in a settler-colonial context. What might be called the productive arc of methodology – the movement of thought in which concepts and methods are generated from actual social experience – is missing, in settler society’s truncated public realm of social science. That arc was traversed in the metropole. Its results, packaged as theory or methodology, are simply imported.

To extraverted thought, what is imported from the metropole simply is theory or method – no other meaning for those terms is recognized. So, on the rare occasions where an Australian journal conducts a conceptual discussion, it is conducted wholly within European or US parameters, and often by invited European and US writers, at that. Australian social scientists writing theory usually do so by commentary on European and US theorists.

The fact that the settler population is mostly white, English-speaking, and has European ancestors creates an illusion of identity. Politicians encourage this by constantly talking of Australia as a “Western country”, a nonsense term that a surprising number of social scientists still use.

Current trends in universities are worsening the problem. Neoliberal policy-makers drive Australian universities and academics to compete with each other. The key metrics for this competition involve recognition in the metropole, especially, publication and citation in highly-ranked metropolitan journals. Since metropolitan journals operate within metropolitan intellectual cultures (we can’t expect them to do otherwise!), the message for Australian scientists is clear: do it the US/EU way, if you want promotion and grants in Australia.

Social science in a settler-colonial society therefore tends to split between an abstracted theoretical discourse, conducted as if in the metropole with little or no local reference, and an applied social science in which methodologies developed in the metropole are applied to empirical studies of local social problems.

The social problems – class, patriarchy, racism, environmental destruction, and more – are all too real. But the methodologies are rarely sufficient to understand them in depth. Why? Because the social problems of settler society partly arise from the nature of settler colonialism itself, especially from its truncated public realm. When key determinants are located in the relationship with the metropole, or in the dynamics of the world economy, a social science using methods and concepts developed for the metropole to describe itself, and constantly looking for authority to the metropole, is in a specific way displaced. Like the literary culture criticized by Phillips, though trying to describe local society it is estranged from it.

Estrangement of intellectuals is recognized, indeed a cliché of Australian cultural history. There are also well-known responses to it. One is the angry rejection of the cultural cringe in the name of an anti-imperial nationalism. That was the note struck by Bulletin school of writers in the 1890s, especially the radicals who associated English culture with a despised upper class in the colonies. Settler intellectuals don’t have Aboriginal culture to fall back on, though the “Jindyworobak” movement poets of the 1930s tried – the result being an arrogant act of colonial re-appropriation, as well as some interesting poetry. Some go into exile, but in a way that inverts the exile stories known since Ovid. It is exile to the metropole. The result can be the haunted double vision of the world seen in The Man Who Loved Children, the great work of Australia’s first modernist novelist, Christina Stead, who wrote it in exile in the United States.

These responses are available to social scientists too, and we can trace them through the history of social sciences in settler societies. The greatest social scientist Australia has produced, the pre-historian Vere Gordon Childe, went down the track of exile, working in Europe for most of his career from the 1920s on. He came back to the Blue Mountains near Sydney to die.

The problem can’t be solved on an individual basis. It requires collective and institutional change, on a scale that is only now becoming clear. It requires, in fact, a re-making of social science on a world scale. It is worth enquiring whether there is a specific role for settler-colonial intellectuals in that re-making.

Raewyn Connell is Professor of Sociology at University of Sydney – see www.raewynconnell.net.

What it takes to tango

Opening of 'Make the Common Precious' in Santiago, 2006, showing links between art from everyday materials in Australia and the poetry of Pablo Neruda

Opening of 'Make the Common Precious' in Santiago, 2006, showing links between art from everyday materials in Australia and the poetry of Pablo Neruda

On 29-30 August 2012, the University of Melbourne hosted a two day event Melbourne-Latin America Dialogue which was designed as a ‘space for high-level exchange of ideas and experiences that brings together Latin American and Australian experts from scientific, technological, artistic, business and educational fields.’ It was indeed an intense series of events, with up to two hundred people, including the full contingent of Latin American ambassadors and many caped volunteers.

After welcome and opening remarks, the dialogue began with a focus on resources, including professors of mining and representatives of business. This marked the main theme of the dialogue – economic opportunities provided by the growth of Latin American countries. Of particular interest was the $65 billion privatisation process recently announced by Brazilian President Dilma Rousseff, offering a significant opening for foreign investment.

By the final session, ‘Opportunities and challenges for the Australia-Latin America relationship’, participants were very upbeat about future partnerships. But there were issues to overcome. Ronaldo Veirano, Honorary Consul of Australia to Rio de Janeiro and Executive Director of the Macquarie Funds Group, pointed out the obstacles in the way of realising these opportunities. For many Australian businesses, they still see Latin America as a politically unstable continent, while for Latin Americans Australia is barely visible.

Given that cultural stereotypes were raised as a major issue in development partnerships, it was odd that there was no session devoted to culture, arts or ideas in this dialogue. The more or less exclusive focus was on economic opportunity. While this is clearly a limited range of engagement in terms of broader international relations, it is also fraught within its own terms. If the aim is to expand business activity into Latin America, it seems critical to change these stereotypes through broader cultural exchange between Australia and Latin America.

In the final session, Jose Blanco, the Chairman of the Australia-Latin America Business Council, spoke about team Australia-Latin America in competition with team Australia-Asia. If this is indeed the scenario, then it is worth looking at how the competition have been building up their capacities. Ever since the Asian focus was elevated when Paul Keating was Prime Minister, it has been seen as important to develop our regional identity through cultural programs – sending a diverse range of Australian exhibitions and performances to Asia and hosting Asian artists here. Both the Asia Pacific Triennial and Asialink were established as necessary platforms to pave the way for future economic ties.

Much of the exchange currently is being handled by the Council of Australia Latin American Relations. This is largely a back-room body, supporting individual projects. Those businesses that are keen on Latin America could do worse than the Myer Foundation, who largely funded Asialink, and help establish a public body to foster cultural ties. Like Asialink, this could be done through a hosting of exchanges and visitors, publishing thought pieces, and nurturing a broader narrative about cultural partnership.

There are some obvious common interests across the Pacific:

  • the place of Indigenous cultures in a contemporary context
  • impact of globalisation, particularly on cultural diversity
  • intellectual property in the information age
  • impact of mining and development on communities
  • multiculturalism
  • relationship to nature
  • gender in society

There are immediate opportunities for business across the Pacific. But if these are to grow into long term partnerships, then an understanding of common interest would need to be developed.

It may take two to tango. But both have to learn how to dance first.

PNG Symposium on Traditional Knowledge

SAEM MAJNEP MEMORIAL SYMPOSIUM ON TRADITIONAL ENVIRONMENTAL KNOWLEDGE

To be held at the University of Goroka, 31 October – 2 November 2012

CALL FOR EXPRESSIONS OF INTEREST

Ian Saem Majnep was a member of the Kalam tribe from the Kaironk Valley in Madang Province who was born around 1948. He worked closely with the late Ralph Bulmer, the Foundation Professor of Anthropology at the University of PNG, and also with Andrew Pawley, now Emeritus Professor of Linguistics at the Australian National University, on the documentation of the Kalam language and traditional environmental knowledge. Saem’s work on the documentation of traditional Kalam knowledge was recognized through the award of an honorary doctorate by the University of PNG in 1989. The Saem Majnep Memorial Symposium (‘the Symposium’) is named in honour one of PNG’s first internationally recognized indigenous knowledge experts, who sadly passed away in 2007. The basic aim of the Symposium is to enhance the capacity of universities in PNG to train students in the appreciation and documentation of traditional environmental knowledge, engage them in deeper processes of interaction with the local holders of such knowledge, and involve them in wider processes of biocultural education, expression, and revitalization.

Background

Indigenous knowledge holders are increasingly demanding recognition for their practices without that recognition undermining the position of their knowledge as a socially embedded process. Recognition of Intellectual Property Rights has proved to be an inadequate route to deal with this issue. Whatever ‘indigenous knowledge’ was and is, it is also undergoing transformation in the contemporary world – it does not exist in a vacuum, but is embedded in the changing relationships internal to indigenous communities, and between members of these communities and external interest groups. The development of new models for the documentation and dissemination of such knowledge must therefore be based on recognition of at least three issues:

  1. The growing awareness of external threats to the reproduction of indigenous knowledge and practices, offset by a growing awareness in indigenous communities of the importance of preserving these things for future generations.
  2. The desire of indigenous peoples to present themselves to the outside world as knowledge holders and to gain recognition of their stewardship of lands and environments based on relations of mutual constitution rather than alienable possession.
  3. The opportunities presented by new technologies for recording and transmitting indigenous knowledge and practices in digitally mediated forms.

There is growing evidence that most of the students now entering universities in PNG come from urban family backgrounds, have little experience of rural village life, and are largely unfamiliar with traditional environmental or ecological knowledge (TEK). There is already some provision for the design and delivery of courses relating to TEK in the PNG university system, but much more could be done to improve the resources available for the teaching of such courses. Although some university graduates find employment in non-government or community-level organizations that have some interest in the documentation or revaluation of TEK, they have often received very little in the way of relevant training while at university. The same is true of the vast majority of graduates who find employment in organizations that have no such interest. As the years go by, an increasing proportion of the individuals who count as members of the national elite are losing all connection with the forms of knowledge possessed by village-level experts who commonly have very little in the way of formal education. Some provision is already made for the teaching of TEK in PNG’s secondary school curriculum, but there is again a notable shortage of suitable curriculum materials. The University of Goroka can play a key role in helping to fill this gap because of its role in training and current and future secondary school teachers.

Outcomes of the Symposium

We expect the short-term outcomes of the Saem Majnep Memorial Symposium to include:

  1. A review of what has so far been achieved in the documentation and dissemination of TEK in and from PNG, with particular focus on partnerships between scientific and local experts, and on the relationship between research and education.
  2. A review of new technologies for documentation and dissemination of TEK at local, national and international scales, with appropriate recognition of issues involving intellectual property rights.
  3. An outline for the first edition of a textbook or manual to be used in training tertiary students (including secondary school teachers) in practical techniques for the documentation and dissemination of TEK.
  4. Plans for development of additional funding proposals for development of institutional capacity and resources to undertake such documentation and dissemination through the formal education system in PNG.
  5. Plans to connect this type of activity with the integration of TEK into local-level land use and resource management systems in PNG.

Longer term plans to build institutional capacity to document and disseminate TEK in PNG will be based on these short-term outcomes. All participants will be asked to formally approve the use of their contributions to the Symposium in any future publication or in any document used for teaching purposes.

Organisation of the Symposium

Key participants in the Symposium will include:

  • Scientific and local experts who have been involved in the documentation of TEK in PNG through partnerships of the kind pioneered by Ralph Bulmer and Saem Majnep;
  • Individuals with particular expertise and experience in teaching university students about TEK in PNG;
  • Individuals with particular expertise and experience in developing the use of new technologies for the documentation and dissemination of TEK; and
  • People with a professional interest in the potential use of TEK as a means to promote the conservation of biological diversity or the management of local ecosystems in PNG.

The Symposium organisers are planning to invite approximately 30 participants from outside Goroka, including 10 local experts in TEK from Eastern Highlands and surrounding provinces with road connections to Goroka. In addition, we plan to invite another 20 participants from Goroka itself, including UOG staff and staff of partner organisations based in Goroka.

The Symposium will be advertised in PNG’s national newspapers, as well as by means of posters in UOG, in order to boost attendance by interested members of the public (including schoolteachers) from Goroka and surrounding areas, as well as by interested staff and students of UOG (including school-teachers taking in-service courses). Part if not all of the Symposium proceedings will be conducted in Tok Pisin in order to facilitate the participation of local indigenous knowledge experts who do not speak English.

A Symposium Steering Committee (SSC) has already been established at UOG. The SSC is responsible for the identification of individuals to be invited to the Symposium and for sending out the invitations, but is receiving support and advice from partner organisations in the identification of individuals to be invited to the Symposium from outside Goroka.

Expressions of Interest

If you would like to be funded to participate in the Symposium, please send a short (maximum 200-word abstract) of the topic on which you would like to speak and an even shorter (maximum 100-word) note about your past and current interest in the documentation and dissemination of TEK in PNG to:

  • Mr Wasang Baiio, Symposium Steering Committee Chairman (wasangbaiio5@gmail.com)
  • With copy to: A/Prof. Colin Filer, Australian National University (colin.filer@anu.edu.au)

If you are able to fund your own travel to Goroka and would like to participate as an observer or discussant, please just send a short note about your past and current interest in the documentation and dissemination of traditional environmental knowledge in PNG.

A Symposium program will be developed when the list of likely expert participants has been established and they have indicated the topics on which they would like to speak.

We aim to have a draft program ready for circulation before the end of September, so would like to receive expressions of interest by Friday 21 September at the latest.

Kim Scott: “Language & Nation”

An important event not to miss if you are in Melbourne on 25 July:

Kim Scott: “Language & Nation”
Hosted by Australian Indigenous Studies, School of Culture and Communication, Faculty of Arts

Professor Kim Scott of Curtin University is  one of Australia’s most signi?cant authors.   His major works That Deadman Dance (2011),  Benang (1999) and True Country (1993) have  received a host of literary prizes including the Miles Franklin Literary Award, Victorian  Premier’s Literary Award, Commonwealth  Writers Prize, and Western Australian  Premier’s Book Award. Professor Scott has also been named West Australian of the Year  2012 for his work in Indigenous language regeneration as well as his contributions to Australian literature.

Professor Scott’s fiction is uncompromising in its identification and contestation of  reader expectations of Indigenous writing  and authorship. His command of Nyoongah,  Aboriginal, Australian and English literary forms produces complex narratives about  intimacy, identity and history in the Australian context. This combined with his work in the  area of Indigenous language revitalisation creates new possibilities for communication  and expression. Professor Scott’s masterful use of genre and social commentary calls  for a new type of reader who is willing to engage in breaking down existing codes of  representation, politics and repression that  continue to operate in contemporary Australian  society.

In a wide-ranging address Professor Scott will bring together his concerns with Indigenous cultural renewal though language revitalisation and the role of literature in an evolving vision of Australia in the twenty-first century. 

Wednesday, 25 July 2012
7.00pm – 8.00pm
The Basement Theatre
Spot Building
The University of Melbourne
PARKVILLE  VIC  3010
Admission is free. Bookings are required. Seating is limited.
To register visit: http://alumni.online.unimelb.edu.au/kimscott

Heading South: a meditation on the ‘ruins’ of the South Project

This is paper by Pamela Zeplin was presented in the panel ‘Cultural production: Where to put baskets in an art gallery? ‘The place of traditional cultures in art history’, which was part of Other Views: Art History in (South) Africa and the Global South, a colloquium organised by SAVAH under the aegis of the Comité International d’Histoire de l’Art (CIHA), University of the Witwatersrand, Johannesburg, 12 – 15 January 2011

Abstract

Geographically and historically situated ‘south of the west’, Australian art institutions are yet to fully embrace Indigenous and non-Indigenous cultures of the global south, despite recent incursions into the Asia-Pacific region. Notwithstanding claims to cultural inclusivity, Melbourne’s 2008 CIHA Congress, for example, barely registered the presence of Diasporic African, Pacific Island and Latin American communities dwelling in this island continent. It was as if the South Project, another significant local initiative with international cross-cultural reach, had slipped below CIHA’s Eurocentric horizon. With a visionary five year program interrogating conceptual and geo-political understandings of ‘south’, The South Project was last sighted somewhere between Yogyakarta and Noumea, although it is rumoured to be still in existence. This ambitious endeavour was inevitably doomed by idealism as it journeyed between Santiago and Soweto, Melbourne, Wellington and Yogyakarta with its ‘cargo’ of lateral connections between art and craft communities, exhibitions, workshops, residencies and gatherings. Surprisingly, these peripatetic events attracted little critical attention, despite initiating a complex web of weird and wonderful events and relationships. The paper critically examines this program as a possible alternative to biennale models of ‘exchange’ and ruminates on the South Project’s remains.

Biography

Dr Pamela Zeplin is a writer and artist based in Adelaide, where she is Portfolio Leader of Postgraduate Research Education (Art, Architecture & Design) at the University of South Australia. With a long-standing research focus in regional cultures in the Asia-Pacific and southern hemisphere, Pamela regularly publishes and actively participates in national and international events throughout the region. In 2005 and 2006 she delivered plenary addresses at South Project gatherings in Wellington and Santiago. With Dr. Paul Sharrad in 2009, Pamela convened a funded national workshop, The Big Island: Promoting Contemporary Pacific Art and Craft in Australia at the University of Wollongong, resulting in Art Monthly Australia’s landmark ‘OzPacifica’ edition, specifically devoted to Australian Pacific art. In 2008 Pamela received a national Distinguished Researcher Award from the Australian Council of University Art and Design Schools.


First of all, I’d like to acknowledge the Indigenous owners of this land upon and thank the SAVAH team for such a welcoming and stimulating environment.

Where to put baskets in an art gallery?

Installation, Pacific Storms, 2009

Installation, Pacific Storms, 2009

Before I ruminate on the ruins – or otherwise – of The South Project, let’s begin with baskets since my paper has migrated to this panel, Where to put baskets in an art gallery?’ from the now abandoned panel ‘Interrogating the Global South ‘. During this process, the following discussion become a more personalised and ‘basketised’ narrative – that has loosened a few strands during the process.

This photograph shows Pacific Storms, a ground breaking 2009 exhibition in Australia of work by artists from the Pacific-Oceania neighbourhood and those of Pacific heritage resident in the world’s largest continental island, Australia. You will notice the baskets and also numerous other weavings festooning Bundaberg Regional Art Gallery in northern Queensland alongside contemporary art; photographs, videos, paintings, and poetry texts.

Although no longer fresh and lush, these fibre textiles remain as more than dehydrated relics of performative opening ceremonies; they represent lingering testimony to creative expression that can be participatory, cross-disciplinary and multi-dimensional in nature – including, notably, children’s furniture and programs actively inviting art and play.

So, you might wonder, what is so groundbreaking among the textiles here? Firstly, Pacific Storms represented a rare exhibition of contemporary Oceanic – and predominantly ‘Melanesian’ – art in this country, even though 400,000 of its population (or2%) are of Pacific Islander heritage.

Children’s program, Pacific Storms, 2009

Children’s program, Pacific Storms, 2009

Secondly, this landmark exhibition took place not in a major institution, like Queensland Art Gallery, renowned for the Asia-Pacific Triennial of Contemporary Art but in a regional gallery in rural northern Queensland. Thirdly, baskets are not generally encountered in Australia’s sharp and shiny art world unless they form part of an Indigenous – generally Australian Indigenous –exhibition. So there’s something significant happening here – something about generosity, conviviality, hospitality, inclusiveness. Perhaps, even ‘relational aesthetics’, although this recently ‘discovered’ art ‘fashion’ features less as a rationale for curator of Pacific Storms’ Papua New Guinean-Australian, Joycelin Leahy, than ‘the Pacific way’ things are done in this part of the global south. Ironically, few Australians, including art cognoscenti, have had access to these indigenous and ‘southern’ ways of knowing – and presenting – given our continued reverence for northerly trans-Atlantic models of knowledge production.

In fact, the Pacific region has long been considered Australia’s ‘backyard’ and in political, economic and cultural terms, a place of tacky tourism – and/or tornadoes and trouble. And, until 2007 with the Rudd Labor Government’s revised regional foreign policy, the Oceanic/Pacific region was collectively regarded by Australian governments post 1975 as a ‘basket case’.

CIHA 32nd Congress

This near invisibility of Pacific and southern hemisphere art and culture still characterises major art events, including the prestigious ‘parent’ body of this Colloquium, CIHA International Committee of the History of Art, although yesterday’s comments by CIHA committee members addresses gave us cause for hope. CIHA’s so-called ‘ground-breaking’ 2008 32nd Congress in Melbourne, Crossing Cultures: Congress, Conflict, Migration and Convergence aimed to ‘to make people of different nationalities engage in debate’ and was declared by convenor (and now CIHA President), Professor Jaynie Anderson as the ’first meeting of an international congress of the history of art in the southern hemisphere [to] epitomiz[e] the expansion of the field throughout the globe’[1].

Whether or not this claim can be validated, this ‘Art History Olympics’ certainly made an impact on Australian art historians, attracting almost 700 registrations from 50 countries[2]. With one exception[3], however, among 226 presentations, including 42% of papers from Australia and 10% (22) from ‘other’ Southern Hemisphere countries[4], the only ‘Pacific’ featured was in two presentations of New Zealand’s – not Australia’s – urban ‘Pasifika’. Moreover, only four Australian Indigenous speakers presented amongst 74 Australian papers, although many of these concerned issues of indigeneity. There were two speakers from ‘Africa’ (South Africa and Cameroon), a country not, however, considered an ‘appropriate’ location for the next full CIHA Congress (to be held in Nuremburg in 2012). This decision catalysed the staging of the Johannesburg colloquium[5], which was endorsed by CIHA following the Melbourne event, but not financially assisted by the international ‘parent’ body[6].

Astonishingly, the Melbourne-based South Project’s intensive four year dialogue across the Southern Hemisphere did not appear on the Melbourne Congress’ agenda[7], where neither baskets nor wider craft discourses were apparent. For all CIHA’s cross-cultural claims, at $AUD660 (R4454) many attendees expressed disappointment at the congress’ elitist and inhospitable environment[8]. Eurocentrism dies hard, it seems, even in the highest echelons of well-intentioned art history.

South Project & ‘The Basket’

The South Project, on the other hand, by 2008 had demonstrated over five years that art gatherings – even conferences- can be about more than a schedule of topics. Although Pacific Storms was not part of The South Project, it might well have been; its spirit embodied much of what this enduring Melbourne-based endeavour successfully achieved. And baskets and weavings provide appropriate metaphors for both Pacific Storms and The South Project; traditionally crafted within social and performative story-telling situations, baskets are containers with capacity for plenitude, exchange and countless uses. Woven from diverse materials and designs, baskets are strong, porous and receptive and nothing if not portable. Importantly, like the South Project, they are not intended to last forever.

A combination of Indigenous and non-Indigenous ‘basket cultures’ as well as contemporary art informed by cross-cultural social and political engagement, provided the architectural structure of The South Project. This was envisioned in and for the most culturally conscious of Australian cities – Melbourne. By 2003 this city was, ironically, ‘sliding off the international art map’[9] without an ongoing biennale or triennial event. The South Project intended to fill this void but in a radically lateral rather than vertical direction so as to explore the possibilities offered by south-south transactions. In an Australian art climate unsympathetic to localism or craft, this project challenged and enlarged understandings of what ‘south’ could signify within and beyond its Eurocentric contexts. ‘South’ was thus situated by this new organisation as much as ‘a question as a location’, where attitude’ mattered as much as ‘latitude’[10] .

A unique, highly ambitious, and visionary program, The South Project was inaugurated in 2004 by Kevin Murray with manager, Magdalena Moreno under the auspices of the Craft Victoria organisation. It was carefully developed through personal professional networks cultivated over time[11]. This enterprise encompassed a vast practitioner-based program comprising Indigenous and non-Indigenous craftspersons, artists, writers, curators, scholars, and social activists, thickly intertwining a continuous web of exchanges, exhibitions, residencies, symposia, workshops and publications across different places and times in – and beyond – the Antipodes. Significantly, until 2009 a highly developed children’s program, Southkids provided an essential and ongoing component of South Project’s broader endeavour, enabling children across the Southern Hemisphere to work with professional visual arts and craftspersons[12]. With the exception of a few Australian state art galleries (namely Queensland Art Gallery), the acknowledgement of children as an integral part of the project was remarkable at this time.

South 1 Gathering

Launched in Melbourne in 2004 with miniscule staff resources and a proposed five year lifespan, The South Project stimulated conversations between artists and communities of the south whether defined by hemisphere or by concept. These dialogues might be visual, verbal, tactile or textual, embracing different shapes, textures and tones. The inaugural gathering with hundreds of delegates was astounding.

In a conventional auditorium with workshop spaces, a dazzling diversity of Indigenous and non-Indigenous ‘southerners’ from fourteen countries came together to re-imagine possibilities for weaving previously un-dreamed of connections. ‘South 1’, in Susan Cochrane’s words, ‘encouraged all kinds of responses: philosophical and whimsical, creative and conceptual, contesting and renewing ideas, in the first gathering of its kind’[13]. Presentations ranged from Aboriginal Australian weavers and writers and Rapa Nui (Easter Island) artists lamenting their lost language, to Argentinian activists witnessing for the politically ‘disappeared’, community architects from South Africa and Antarctic voyagers. Taking its cue from Mbulelo Mzamane’s inspiring keynote address[14], an extraordinary spirit of ‘ubuntu’ suffused the event. This atmosphere transformed a conference into an intensely moving and uplifting experience where delegates (even art historians!) openly wept and embraced during the closing ceremony; for those attending it felt like re-uniting with family.

Southern journeys

While The South Project continued to catalyse numerous strands of diverse and intersecting activity, by 2005 its annual gatherings began literally weaving their way across southern latitudes[15]. Wellington (New Zealand) hosted the first gathering outside Australia (administered by the Melbourne South Project team collaborating with local hosts). From this South Western Pacific location, the next South Project travelled to the South Eastern Pacific, to Santiago (Chile) in 2006, and in 2007 to Soweto/Johannesburg, this last event organised locally by Clifford Charles and team, with support from Melbourne staff.

Southkids Workshop, Belle Primary School, Orlando West, Soweto, October 2007

Southkids Workshop, Belle Primary School, Orlando West, Soweto, October 2007

For me, the highlight of this event was the Southkids workshop at Belle Primary School in Orlando West, Soweto, particularly the way these kids came back for more, ‘crashing’ South Project’s adult craft workshops at Uncle Tom’s Community Centre the next day. Such an intrusion by children would be unthinkable in my country. At the kids’ workshop I met Muelo Lebenya, an artist volunteer working at the school who constructed ‘baskets’ from recycled vinyl LP records. I returned to the school four days before this Colloquium to find it dramatically expanded and now renamed Mbuyisa Makhubu Primary School, after the young man who was photographed holding Hector Pieterson, the twelve year old school child martyred during the 1976 Soweto Uprising[16].

Following this South Project imbizo, the Melbourne-based organisation was re-structured under Interim Director, Magdalena Moreno and a new board since Murray’s resignation as Director of Craft Victoria in early 2008. Murray continued involvement with South Project activities, including the 2008 Johannesburg/Soweto Imbizo. Nevertheless, the organisation separated from its former craft base at Craft Victoria via an ‘exit strategy’ as part of a new corporate makeover. Up to this point, a new prospectus recorded that between 2006 and 2007 alone, 84 events had attracted audiences of 33,000 in addition to 227,000 website visits[17].

Time does not permit a detailed analytical or theoretical account of South Project’s major gatherings, its related programs, myriad partner organisations and participants – let alone its lively internal politics. Suffice to say this organisation’s multiple parameters and ever-expanding connections had become a complex weave of intersecting and pulsating nodes between people, ideas and objects around the globe, and from many reports, anecdotes and statistics, a generative and useful platform for practitioner exchange.

Instead of South Project’s grand finale originally planned for 2008, a focus group style of symposium in Melbourne[18] was assembled where d a Yogyakarta Gathering was proposed for 2009, ‘the intention of [which was] above all COLLABORATIVE, RECIPROCAL AND OF ACTIVATION’[19]. This was to be followed by a grand triennial South Festival for 2010, ’focus[ing] on Melbourne as a cultural hub’, after which would be a Pacific gathering in francophone New Caledonia in 2011 and from thence to Rio de Janeiro in 2012. This ambitiously expanded schedule was, however, not to be, despite being set out in a glossy prospectus polished with corporate language describing KPI deliverables, ‘cultural capital brand[ing]’ and an impressive ‘investment logic map’[20]. Significantly, the word craft seldom appeared in the document and, apart from two images of weavers, baskets were not to be seen. Metaphorically speaking, The South Project ‘basket’ of multiple dimensions had been stitched up and hermetically sealed – economically, politically and culturally.

Dylan Martorell et al. Documentation, final night performance, Room Mate, Yogyakarta, 2009.

Dylan Martorell et al. Documentation, final night performance, Room Mate, Yogyakarta, 2009.

Notwithstanding South Project’s elaborate new strategic plan, the organisation was, surprisingly, soon de-funded by major institutional sponsors and the 2009 gathering in Yogyakarta (Indonesia) proceeded with almost no financial support[21]. What went wrong? The World Financial Crisis? Too many Festivals? Too much Melbourne focus? Not enough Pacific focus? More likely, the following factors played a role in the project’s demise: a lack of critical review coverage by external arts writers and an efficient but extraordinarily demanding administrative structure that was constantly required to be on the move between Melbourne and ‘field’ locations across the South. A call for donations went out across the networks in 2009. But not all was lost; such was the loyalty engendered by The South Project that most Yogyakarta-bound artists self-funded their participation, unlike other waged participants/curators long associated with the South Project who withdrew. As Zara Stanhope has noted: I think people are hungry to get out and experience those other cultures…And artists do it so well. They go off and live on the smell of an oily rag to have those experiences”.[22] Despite – or because of – a severe paucity of resources, a down-to-earth exchange took place in Yogyakarta. Here, local Indonesian artists politely but firmly challenged the privileged cultural naïveté of a number of [inappropriately selected] emerging artists, predominantly from Melbourne, whose steep learning curves offered valuable opportunities to learn about ‘real’ relational aesthetics away from the theorised and insulated precincts of familiar urban art spaces at home. The event became a grass roots encounter on concrete floors, grass and cyberspace in a city where craft plays a significant role in contemporary art and life. Ironically, baskets as well as designer T-shirts were for sale in the main exhibiting venue, Kedai Kebun contemporary art space, which epitomises Indonesian artists’ necessary capacity for resourcefulness.

Four days of four hour long improvised performance culminating in Kraton tea ceremony complete with furniture music/hand made instruments, live call to prayer, crickets. Frogs, bejak, medicinal root vegetables, and sugar-powered gong sculpture, various field recordings from bali and Jogjakarta, aquarium equipment, found materials, etc. ‘ [sic].

Yogyakarta exchanges continued via a small post-event exhibition and residencies in Melbourne[23], while independent collaborative projects initiated in Yogya have maintained momentum, even without external funding. In Australia, this is unusual in assisted cross-cultural projects.

Re-considering ruins

On ruins one can begin to build. Anyhow, looking out from ruins one clearly sees; there are no obstructing walls’. (Dame Rose Macaulay)[24]

In terms of its past ambitious range and scale of activities, The South Project may now appear as ‘ruins’ but it continues to facilitate south-south and multicultural projects, all be they in reduced capacity through online networks linked with, for a time, a small alternative gallery in a Melbourne shopping mall[25]. In this way, contemporary visual artists rather than craft practitioners have continued to characterise the program’s curatorial focus, which, it may be argued, has contributed to the organisations’ diminished social texture and following.

I had intended to lament the unfortunate demise of this remarkable phenomenon known as The South Project. It has been an important part of my life since 2004 but after six years I realise I probably need to get over it and continue researching in and of the south – including the Australian Pacific – in different ways. In any case, strong links have been established through various South Project activities between many people and these continue to be maintained – as the Yogyakarta experience demonstrated, outside the structures of a facilitating organisation. It is remarkable, nevertheless, that such a nimble and dynamic venture could continue to be relevant and exciting over such a long period of time. At this event in Johannesburg and elsewhere I am reminded, in meeting up with previous South Project participants, of how those initial professional and personal connections can and do remain engaged through the South Project ‘Diaspora’ – with or without a capital G Gathering.

Nathalie Luis, Inside Taman Sari ruins, Yogyakarta. 2008.

Nathalie Luis, Inside Taman Sari ruins, Yogyakarta. 2008.

Thus it’s appropriate to conclude with this 2008 image of Taman Sari (Water Palace) ruins in Yogyakarta following one of a number of recent major earthquakes, A year after this photograph was taken Yogyakarta was the site of The South Project’s final gathering ‘abroad’. Here and in previous gatherings this organisation provided remarkable models for consideration of what Domenico de Clario refers to as ‘southness’: ‘It follows’, he suggests, ‘ that we must turn our attention to the quality of what constitutes our immediate reality, and love it more and better.’[26] Significantly, the photographer of this image has angled the shot skywards, looking upwards and beyond the ruins.

If we consider statistics alone, it’s possible that hundreds of thousands of people have been made aware of their ‘immediate reality’, directly or virtually, through The South Project[27]. Finally, and of more consequence than these impressive statistics is the fact that legions of Southkids across the southern hemisphere can now look up into southern skies and, hopefully, more confidently identify their own place in the global south – where ideas, things and events (including conferences) can be done differently – and sometimes better than those imposed from above.

The vital point for identity…is that the antipodes is not a place so much as it is a relation, one not of our own choosing but one which also enables us.”

(Peter Beilharz, 1997)


Notes

[1] ‘The history of the International Committee of the History of Art suggests what many people throughout the world have recognized: art and the discourses around it are increasingly global. Art and its history are not only created, but discussed in one form or another on all the inhabited continents of the earth. Globalism has thus also assumed an art historical aspect: indeed it has been described as art history’s most pressing issue. But how can global issues in art history take form in theory or practice? What are the possibilities for a world art history?’. CIHA International Committee of the History of Art 32nd Congress: Crossing Cultures: Congress, Conflict: Migration: Convergence, The University of Melbourne, January 13-18 2008. Online: Accessed 6 January 2011. http://www.cihamelbourne2008.com.au/

[2] ‘Melbourne’s passion fills the house at ‘Art History Olympics’, The University of Melbourne Voice, Vol 2, No 1, February 2008. http://uninews.unimelb.edu.au/news/4892/

[3] Childs, Elizabeth, ‘Exchange: Gifting, identity and writing history in fin-de-siecle Tahiti’, paper presented at CIHA 32nd Congress of the International Committee of the History of Art, The University of Melbourne, 13-18 January 2008.

[4] Of the papers by Australian-based presenters, 33% were from The University of Melbourne, CIHA’s host institution.

[5] ‘First call for papers: Other Views: Art History in (South) Africa and the Global South’, Southern Perspectives, Online: Accessed December 15 2010. http://www.southernperspectives.net/conference/other-views-art-history-in-south-africa-and-the-global-south-call-for-papers

“CIHA has recently been addressing concerns about the unequal distribution of resources around the globe and challenges from post-colonial societies to the older methods and concepts of western art history. At the CIHA congress in Melbourne in January 2008, one of the key issues for discussion was the extent to which we need to re-think the discipline of the history of art “in order to establish cross-cultural dimensions as fundamental to its scope, method and vision”. SAVAH proposes continuing these discussions in the colloquium ‘Other Views: Art History in (South) Africa and the Global South’ to be held at the University of the Witwatersrand in Johannesburg in January, 2011. A principal focus of the discussions, with particular reference to South Africa, will be how the study of art from the African continent is often impeded by a totalising notion of an undifferentiated ‘Africa’. This belies the histories, political trajectories and regional differences of its many communities, nations and states… We do not envision covering all aspects and areas of Africa and the Global South, but we shall use the Global South construct as a framework to focus on Africa and in particular South Africa. The aim is to complicate the history of art and the relationship between histories in the Global South and the ‘north’ or ‘west’”.

[6] Conversations with SAVAH president Dr Federico Freschi and Professor Anitra Nettleton, Johannesburg, January 14 2011. In obtaining CIHA affiliation, the small SAVAH organisation funded and/or facilitated accommodation and business class airfares for a number of visits to Johannesburg by members of the CIHA Committee executive, including attendance by these speakers at the SAVAH event in January 2011.

[7] The South Project elicited only passing criticism, as ‘diminish[ing] the artistic culture of Asia’. Marravillas, Francis, ‘Art Histories at the crossroads: “Asian” art in “Australia”’, presentation at CIHA 32nd Congress of the International Committee of the History of Art, University of Melbourne, 13-18 January 2008.

[8] While (optional) receptions at Government House and the National Gallery of Victoria were lavish, the CIHA congress $AUD660 conference fee included no lunch or refreshments, except for inadequate tea/coffee facilities for long lines of patient delegates.

‘Delegate Welcome Packs’ supplied an impressive if cumbersome 269 page volume of presenters’ abstracts and biographies but no schedule summary with which to navigate up to ten parallel sessions per day. Information about (many) changes to the schedule were unavailable, except online, and there was much discussion about lack of courtesy and hospitality by the professional conference organisers.

[9] ‘With Australia’s second city “sliding off the international art map”, [Peter Hil] proposed that it was time to invent an event where “so-called rival cities in the region ” could “work together inclusively rather than facing off at each other as if at a sporting match”. This would, he suggested, “fully integrate the region within the global art world”’. Fuller, Peter, in Hill, Peter.( 2006), cited in Zeplin, Pamela, Horizontal Relations: The South Project goes to Santiago’, ‘Publications’, The South Project. Online: Accessed 2 January 2011. http://www.southproject.net/south/Pam_Zeplin_Horizontal_Relations.html

[10] Rankin, E, ‘South 1: Common Ground’, The South Project, Online, Accessed 11 May 2006. http://www.southproject.org/texts/rankin.htm

[11] For more details about the 2007 South Project’s aims and objectives, see The South Project. Online: http://www.southproject.net/south/Johannesburg2007_files/Johannesburg%20Program_1.pdf

Accessed 2 January 2011. ‘ The South Project is the major international arts project that brings together the distinct voices of the southern hemisphere through south-south dialogue and cross-cultural exchange. Making its platform in the south, it supports contemporary dynamic cultural practice and promotes the experience and understanding of visual culture for global audiences. We are by nature a lateral organisation in our structure and philosophy: consultation is essential. We are dedicated to ongoing rigorous investigation of contemporary cultural life that challenges & inspires audiences & the art community…’.

[12] South Kids, ‘…students had worked with nine international artists who had originated from countries from Chile, Brazil, South Africa, India, Korea, Indonesia, Mauritius, Maldives,Fiji, New Zealand and of course Australia. Some of the workshops over the three years included learning skills in the areas of puppetry and mask making, jewellery design, stencil printing, weaving, carving, sculptural construction, performance and curatorship, painting and drawing. South Kids have been very fortunate to have the opportunity of working with such a diverse group of people and to be able to experience the one on one contact with each artist’.

[13] Cochrane, Susan, ‘Towards Ubuntu: The Way of the South’, Artlink, Vol 24 no 4, 2004.

[14]…abantu (Bantu languages) we call ubuntu –the sum total of humanising values as the First Nations People of the South understand them…It rejects the regressive and takes due cognizance of progressive strains in all cultures that it harnesses, and teaches…[Ubuntu] eschews chauvinism and cultural imperialism – the insistence by a group that their ways of doing things are superior beyond compare – as well as narcissism and ethnocentrism – the incapacity to look beyond Self. Ubuntu humbles and teaches…a fitting and uplifting philosophy on which to predicate a movement of re-humanisation.’ Mzamane, Mbulelo Vizikhungo, ‘Of Minks and Men’, ‘Beyond Mythification: Constituting a Southern Identity’, Conference Paper from South 1: The Gathering, The University of Melbourne, 1-4 July 2004, p. 7. The South Project. Online: Accessed 11 May 2006. http://w.w.w.southproject.org/texts/mbulelo.htm

[15] South 1 Melbourne: The Gathering – A New Conversation, July 2004; Wellington Gathering: Between Earth and Sky – Ways of Making a Place in a Placeless World, Wellington, 20-12 October 2005; Crossing Horizons: Context and Community in the South, Santiago (and Valpariso), September 2006; South-South Imbizo, Johannesburg and Soweto, October 2007.

[16] For further details, see ‘Hector Pieterson’, Accessed December 13 2010. http://www.soweto.co.za/html/p_hector.htm

[17] Moreno, M, ‘History of the South Project’, The South Project: A new international arts voice (prospectus), The South Project, Melbourne, 2007? (n.d.), pp. 15,17.

[18] Why Gather?, Elisabeth Murdoch Theatre, The University of Melbourne, 19—20 July , 2008.

[19]’… Delivered through a series of exhibitions, actions, performances, workshops and collaborations, most of which will take in the public domain, the Yogyakarta Gathering in 2009 will be the first time that the South Project has travelled to Asia. Although a select group of Indonesian artists has already participated in South Project activities (such as Heri Dono, Titarubi, Jumaadi, Wulan Dirgantoro, and Dian Fatwa) the South Project has a growing network of potential support, such as the Indonesian Contemporary Art Network amongst others. The South Project also welcomes collaborations from other regions in the South to participate in Yogyakarta 2009. The intention of the Yogyakarta Gathering is above all COLLABORATIVE, RECIPROCAL AND OF ACTIVATION…’. ‘2009 South Project Yogyakarta Expression of Interest’, The South Project, 2008. Online: Accessed December 13 2010. www.southproject.net/south/Yogyakarta2009…/Yogyakarta_October_Brief_ 2008.pdf

[20] Moreno, M, p. 12.

[21] Perjumpaan Selatan-Selatan, Yogyakarta, Indonesia, 21 to 25 October 2009

[22] Stanhope, Z, in Andrew Stephens, A,A new world order’, The Age Entertainment, July 5 2008, p. 2.

[23] ‘Tuesday, December 15, 2009 until Sunday, December 20, 2009…Melbourne Reflection Post Yogyakarta South Gathering 2009 The South Project presents in Melbourne a reflection on the 5th International South Gathering in Yogyakarta Indonesia in October 2009 – a collaborative model of engagement bringing together arts projects from Melbourne, Perth, Santiago and Yogyakarta. Opening includes artist talks’. ‘South Project’, Bus Projects, 2009. Online: Accessed December 13 2010. http://www.busprojects.com.au/2009/12/09/south-project/

[24] ‘Dame Rose Macaulay’ [n.d.]. Wise Wisdom on Demand. Online: Accessed December 15 2010. http://www.iwise.com/m2ORX

[25] 2010 South Project Inc., Melbourne 2010: How Can a Network….?, Exhibition, 22 November 2010 – 5 December 2010. 2010 ‘Each concept is an imaginative response to the question of ways of activating people and places by means of a network. Some were planned as hypotheses only, others evolved to works in process, and a number fully intended to be realised by the artist either for this exhibition of ideas or at a future time. All were originated by artists in diverse locations to be seen in Melbourne for this South Project event’.

[26] De Clario, Domenico, ‘South remarks Sunday 20 October 2007’, Unpublished essay, email correspondence, 2007.

[27] Moreno, M., p. 12.

Términos Claves De La Teoría Postcolonial Latinoamericana: Despliegues, Matices, Definiciones

TÉRMINOS CLAVES DE LA TEORÍA POSTCOLONIAL LATINOAMERICANA: DESPLIEGUES, MATICES, DEFINICIONES

I Coloquio del Centro de Investigaciones y Estudios en Teoría Poscolonial, Facultad de Humanidades y Artes, UNR
2, 3 y 4 de julio de 2012
Facultad de Humanidades y Artes
Universidad Nacional de Rosario, Argentina

Conferencia Inaugural

DR. GUSTAVO VERDESIO
University of Michigan – Miembro del CIETP
Conferencia de Cierre

DR. ÁLVARO FERNÁNDEZ BRAVO
New York University Buenos Aires– CONICET – Miembro del CIETP

Presentación especial y debate

POSCOLONIALISMO, POSCOLONIALIDAD,  DECOLONIALIDAD
DRA. ZULMA PALERMO
Universidad Nacional de Salta

También presentaremos

TIEMPOS DE HOMENAJES / TIEMPOS DESCOLONIALES: FRANTZ FANON
Dr. ALEJANDRO DE OTO (Comp.)
CONICET, CCT Mendoza, Miembro del CIETP

Objetivos y ejes de reflexión

Este I Coloquio del Centro de Investigaciones y Estudios en Teoría Poscolonial tiene como objetivo inaugurar un espacio de discusión interdisciplinario e interregional sobre los conceptos y términos claves de la teoría poscolonial, y articular un diálogo crítico sobre los mismos desde el entorno específico de América Latina. Dicho diálogo tendrá como fin matizar las distintas ramas crítico-teóricas y los campos de aplicación relacionados con esta heterogénea vertiente teórica (tales como la teoría poscolonial latinoamericana, el giro decolonial, los estudios subalternos, los estudios latinoamericanos, los estudios coloniales), y cotejar su circulación y difusión a la luz de la meta más amplia de la descolonización epistémica, disciplinaria y académica. Nos interesa recibir trabajos que aborden alguno de los siguientes ejes, a fines de promover una reflexión crítica colectiva e interdisiciplinaria sobre los mismos.

  • El impacto del pensamiento decolonial en el arte y la literatura latinoamericanos desde la colonia hasta hoy. Arte, literatura y subjetividades (pos)coloniales. Diálogos e intercambios entre las producciones artísticas y/o literarias contemporáneas y las configuraciones culturales surgidas en la etapa colonial: discrepancias, sincronías o convergencias. Crónicas visuales, estrategias gráficas y contradiscursos en el campo de la imagen.
  • El impacto de la teoría poscolonial y sus vertientes latinoamericanistas en el ámbito de disciplinas específicas, sus metodologías, sus categorías críticas, y la propuesta transdisciplinaria en este marco, especialmente en el ámbito institucional y político de las universidades e instituciones académicas latinoamericanas.
  • Subjetividades (pos)coloniales: cuestiones de raza, etnia, género, sexualidad.
  • Problemas, desafíos y ventajas de la inclusión de la teoría poscolonial en sus diferentes vertientes en la currícula universitaria.
  • Reflexiones crítico-teóricas sobre términos claves tales como: colonial, imperial, poscolonial, sujeto colonial, hibridez, ambivalencia, entrelugar, subalternidad, diáspora, nación, colonialismo interno, descolonización, etc.
  • Problemas de traducción, circuitos de producción y recepción de la teoría (pos)colonial.
  • La recepción, problematización, formulación y/o reformulación de términos tales como colonialidad/modernidad, decolonialidad, liberación, raza, género, imperialismo, subalterno/subalterna, territorio, colonialismo académico, etc. en Latinoamérica, a través del estudio crítico de las teorías del grupo colonialidad/modernidad/decolonialidad.
  • La recepción, problematización, formulación y/o reformulación de términos tales como discurso colonial, semiosis colonial, discursividad mestiza, discursividad criolla, sujeto colonial, agencias criollas, mestizaje, mulatez, sincretismo, transculturación, etc. en los estudios coloniales y (pos)coloniales latinoamericanos.

Instrucciones para el envío de resúmenes y ponencias
Enviar un mensaje de correo electrónico a cietp_unr@hotmail.com. Especificar en asunto del mensaje “Coloquio 2012”

En el cuerpo del mensaje de correo electrónico, por favor consignar los siguientes datos:

  1. Nombre completo
  2. Afiliación académica y/o pertenencia institucional
  3. Dirección Postal
  4. Teléfono
  5. Email

En un archivo adjunto (.doc o .rtf, por favor no enviar archivos en .docx),  guardado bajo título APELLIDODEL AUTOR.doc o APELLIDODEL AUTOR.rtf (por ej. Martínez.doc o Martínez.rtf), incluir:

  1. Título
  2. Resumen (200 palabras, en castellano )
  3. Palabras clave (en castellano)

Fecha límite para la recepción de resúmenes: 30 de abril, 2012
Fecha límite para la recepción de ponencias: 21 de junio, 2012

La propuesta será evaluada y se comunicará su aceptación antes del 15 de mayo de 2012.

Costo de la inscripción
Aranceles
Expositores/as: Podrá abonarse en la inscripción durante el Coloquio.
Nacionales $ 150
Nacionales Estudiantes $ 90
América Latina U$S 65
Otros U$S 100

Asistentes: Será abonado durante los días del Coloquio.
Nacionales $ 50.
Nacionales Estudiantes $ 20.
América Latina U$S 20.
Otros U$S 30.

Publicación de las ponencias

Está prevista la publicación de las actas del Coloquio. Tras la realización del Coloquio, se enviará la información sobre el modo de presentación de los trabajos para participar de dicha publicación.